Keywords : Aesthetics of Describing the Paradise and the Hell in the noble prophetic
Aesthetics of Describing the Paradise and the Hell in the noble prophetic Traditions (Hadith): A Contrastive Stylistic Study
Collage of Islamic Sciences Magazine,
2013, Volume 7, Issue 17, Pages 107-140
The prophetic Hadith is an at most magnificent literary genre with respect to its beautiful utterances, diversity of expressions, different figures of speech and varied textnnes as far as the presenting of subject matter is concerned; particularly those related to the Day of Resurrection, viz, the Recompense and punishment (the Paradise and the Hell). Hence, the topic is chosen to scrutinize the aesthetics of describing those places by a contrastive stylistic study in accordance with the noble prophetic hadith in the authentic books of Hadith. Namely, AL – Bukari and Muslim, AL – Turimitn's Sunnas and the Sciences of Islamic traditions of Imam Ahmed.
The paper includes an introduction and three sections. The introduction contains two themes: the first theme is devoted to identifying the concepts of the paper's terms under discussion, principally. Aesthetics expressiveness and stylistics. Whereas, the second one is attempted to determining the topics of the paper, viz, the paradise, the Hell and the noble prophetic Hadith, to set up the framework that evaluates the study.
Section one is intended to investigate (the semantic level) in terms of studying the significance of the schematic fignnees of speech, namely, simile, metaphor, metonymy and studying the magnificent value of tropes, viz, opposition, antitheses and analogy. Section tow, on the other hand, is dedicated to investigate the syntactic level in the sense of the structure of verbs, mainly, tense and levels. It also studying the syntactic structure of the generative and transformational sentences of the nominal and verbal groups. Lastly, section three revolves around discussing the phonological level with respect to the recurring, polysyndetic construction of letters and words respectively.